Proč překládám a tlumočím
Ne každý má to štěstí, že se může v práci věnovat svému koníčku. Vždy mě fascinovaly cizí jazyky. Mým prvním překladem byla povídka od Edgara A. Poea pro seminární práci na gymnáziu. Věřím, že je na mém tlumočnickém výkonu poznat, že mě tato práce velice baví a naplňuje.
Odkud pocházím
Z Třebíče, bydlím v Černé Hoře. Část mé rodiny je z U.S.A. a další část žije v Německu.